Apéritifs
-
Hugo
12.50 Fr. -
Kir Royal (1dl)
10.00 Fr. -
Spritz ou Lemon Spritz
11.50 Fr.
Entrées
-
Bolinhos de bacalhau (min. 3 pièces) | Cod bolinhos (min. 3 pieces)
2.00 Fr.Prix à la pièce
-
Rissóis de crevettes (min. 3 pièces) | Shrimp patties (min. 3 pieces)
2.00 Fr.Prix à la pièce
-
Assiette de charcuterie | Cold cuts platter
22.00 Fr. -
Assiette de jambon cru campagnard | Plate of Raw ham campagnard
22.00 Fr. -
Chouriça ou morcela | Chorizo or black pudding
16.00 Fr. -
Queijo da serra | Serra cheese
12.00 Fr. -
Queijo | Cheese
8.00 Fr.
Salades
-
Petite salade verte| Small green salad
6.00 Fr.Salade verte, tomate et carottes | Letuce, tomato and carrots
-
Grande salade mêlée | Large mixed salad
15.00 Fr.Salade verte, carottes, tomate, maïs et endives | Letuce, carrots, tomato, corn and chicory
-
Salade de poulpe | Octopus salad
25.00 Fr.Salade verte, poulpe, tomate, oignons et persil | Letuce, octopus, tomato, onions and parsley
-
Salade de morue | Cod salad
22.00 Fr.Salade verte, tomate, morue crue émincée, oignons et olives | Letuce, tomato, minced raw cod, onions and olives
-
Cocktail de crevettes | Shrimp cocktail
20.00 Fr.Salade verte, tomate et crevettes cocktail | Letuce, tomato and shrimp cocktail
Nos spécialités
-
Terre et Mer | Terra e Mar | Earth & Sea
39.00 Fr.Viandes: boeuf, porc, agneau, chouriço, Poissons: saumon, lote, crevettes, Chou sauté et pommes de terre | Carnes : vaca, porco, cordeiro, chouriço, Peixes : salmão, tamboril, camarão, Couve salteada e batata | Meats: beef, pork, lamb, chourizo, Fish: salmon, lot, shrimps, Sautéed cabbage and potatoes – Min. 2 personnes, prix par personne
-
Demi coquelet ou coquelet grillé à la portugaise | Franguinho de churrasco | Grilled cockerel
17.00 Fr. - 22.00 Fr.Premier prix pour un demi coquelet, pas d’option d’un coquelet pour deux | First price for half cockerel, no option for a cockerel for two
-
Travers de porc grillés | Entrecosto de porco grelhado | Grilled pork ribs
30.00 Fr.
Omelettes
-
Omelette nature | Omelete natural | Natural omelette
13.00 Fr. -
Omelette au fromage | Omelete de queijo | Omelette with cheese
15.00 Fr. -
Omelette aux champignons frais | Omelete de cogumelos | Omelette with mushrooms
15.00 Fr. -
Omelette au jambon cuit de devant | Omelete de fiambre | Omelette with ham
15.00 Fr. -
Omelette au chouriço et oignons | Omelette de chouriço e cebola | Omelette with chourizo and onions
15.00 Fr.
Pour les Juniors
-
Petit steack jambon et oeuf | Little steak ham and cheese
16.00 Fr. -
Saucisses de vienne (2 pièces) et oeuf | Vienna sausages ( 2 pieces) and egg
14.00 Fr. -
Pizza Junior
12.00 Fr.Tomate, mozzarella, jambon cuit de devant
Morue
-
Morue grillé, pdt avec la peau au four | Bacalhau grelhado com batatas a murro | Grilled cod, potatoes with the skin in the oven
30.00 Fr.30 minutes au four
-
Morue à braz | Bacalhau à braz | Cod to the braz
30.00 Fr. -
Morue maison | Bacalhau à casa | Homemade cod
30.00 Fr. -
Morue à la crème | Bacalhau com natas | Cod with cream
32.00 Fr.
Poissons
-
Duo de poisson | Duo de peixe | Duo of fish
30.00 Fr.Saumon et lote | Salmão e tamboril | Salmon and monkfish
-
Saumon à la plancha | Salmão na prancha | Salmon plancha
28.00 Fr. -
Poulpe grillé | Polvo grelhado | Grilled octopus
32.00 Fr. -
Queues de crevettes à l’ail | Rabos de camarão ao alho | Garlic shrimp tails
30.00 Fr. -
Filets de perche | Filetes de perca | Perch fillets
28.00 Fr.
Francesinha
-
Jambon épaule, saucisse, tranche de boeuf, fromage et oeuf | Fiambre, linguiça bife de vaca, queijo e ovo | Shoulder ham, sausage, beef slice, cheese and egg
22.00 Fr.
Viandes
-
Secretos de porc | Secretos de porco | Pork secrets
25.00 Fr. -
Émincé de porc et palourdes | Carne de porco a alentejana | Alentejo pork meat with clams
28.00 Fr. -
Travers de porc grillé | Entrecosto de porco grelhado | Grilled pork ribs
30.00 Fr. -
Steak maison | Bife à casa | Homemade steak
28.00 Fr.Tranche de jambon d’épaule et œuf Fiambre e ovo | Shoulder ham and egg slice
-
Entrecôte de bœuf | Beef steak
30.00 Fr. -
Côtelettes d’agneau au romarin | Costeletas de cordeiro ao alecrim | Rosemary lamb chops
30.00 Fr. -
Sauce aux morilles | Morel sauce
9.00 Fr. -
Sauce au poivre vert | Green pepper sauce
5.00 Fr. -
Sauce Don Duarte | Don Duarte Sauce
5.00 Fr.
Pâtes
-
Carbonara
18.00 Fr. -
Aux crevettes | With shrimps
20.00 Fr. -
Ail, basilic et crème | Garlic, basil and cream
18.00 Fr. -
Aux morilles | With morels
22.00 Fr.
Suggestions
-
Menu à base de viande | Meat menu
39.00 Fr.Salade mêlée – Faux-filet de bœuf – Sauce Don Duarte- Pommes de terre à la plancha- Légumes du jour – Dessert au choix (exceptées les glaces) | Mixed salad – Beef sirloin – Grilled potatoes – Vegetables of the day – Dessert of your choice (excepted ice cream)
-
Menu à base de poissons | Fish menu
39.00 Fr.Salade mêlée – Duo de poissons – Pommes de terre à la plancha – Légumes du jour – Desserts au choix (exceptées les glaces) | Mixed salad – Duo of fish – Grilled potatoes – Vegetables of the day – Dessert of your choice (excepted ice cream)
Pizzas
-
Tropical
19.00 Fr.Tomate, mozzarella, crevettes et ananas | Tomate, mozzarella, shrimp and pineapple
-
Calzone
19.00 Fr.Tomate, mozzarella, jambon cuit de devant, champignons frais et oeuf | Tomate, mozzarella, ham, fresh mushrooms and egg
-
Végétarienne
19.00 Fr.Tomate, mozzarella, courgettes, poivrons, aubergines et onions | Tomate, mozzarella, zuchini, peppers, eggplant and onions
-
Maison
19.00 Fr.Tomate, mozzarella, champignons frais et viande de boeuf | Tomate, mozzarella, mushrooms and beef
-
Au lard
18.00 Fr.Tomate, mozzarella, lard et onions | Tomate, mozzarella, bacon and onions
-
Marguerite
15.00 Fr.Tomate et mozzarella | Tomato and mozzarella
-
Carbonara
17.00 Fr.Tomate, mozzarella et jambon cuit de devant | Tomato, mozzarella and cooked ham from the front
-
Capriciosa
18.00 Fr.Tomate, mozzarella, champignons frais, jambon cuit devant et oeuf | Tomato, mozzarella, fresh cooked mushrooms, ham and egg
-
Du chef
19.00 Fr.Tomate, mozzarella, thon, champignons frais et oeuf | Tomato, mozzarella, tuna, fresh mushrooms and egg
-
4 saisons
19.00 Fr.Tomate, mozzarella, champ. frais et jambon cuit de devant, poivrons et câpres | Tomato, mozzarella, fresh mushrooms and cooked from ham peppers and capers